Merci de copier et de poster cette lettre en anglais sur https://www.rrj.state.va.us/contact et
de l’envoyer aussi à Col. Phil Grimes :
dgrimes@rrj.state.va.us et
à Major Lorri Rohme : lrohme@rrj.state.va.us .
(La traduction en français se trouve en bas).
Dear Sir, Dear Madam
I wish to
appeal to you on behalf of Nizar Trabelsi, who is detained in your country since
nearly four years after his extradition by Belgium on 3 October 2013. (Please find
articles in the press on the condemnation of Belgium by the ECHR, the European
Court of Human Rights for his extradition, e.g. https://news.vice.com/article/belgium-condemned-over-unlawful-extradition-of-terrorist-to-the-us ).
I am concerned
about Mr Trabelsi’s treatment in the Rappahannock régional Jail (Stafford).
I learned that
the rare phone calls with his family have been cancelled since the beginning of
March 2018. Being without any
information or explanation of this measure that cuts Mr Trabelsi’s only link
with the outside world, I would be grateful if you would inform me of his whereabouts
and give assurances that he is being treated well while in detention.
I would
also be grateful to be informed about the news reports in Belgium saying that
Mr Trabelsi is held in isolation and denied adequate diet and medical treatment.
I, and all
here who share my concern, ask that you inform us of the outcome of your
investigation and would appreciate a reply from you as soon as possible. Our concern
for his basic rights is a concern for the dignity and well being of all humans.
Thank you
in advance for your time on this urgent matter.
Sincerely,
(Traduction en français)
Cher Monsieur, Chère Madame
Je souhaite faire appel à vous au nom de Nizar Trabelsi, qui
est détenu dans votre pays depuis près de quatre ans après son extradition par
la Belgique le 3 octobre 2013. (Veuillez trouver des articles dans la presse sur
la condamnation de la Belgique par la CEDH, la Cour européenne des droits de
l'homme, pour son extradition, par exemple sur https://news.vice.com/article/belgium-condemned-over-unlawful-extradition-of-terrorist-to-the-us
).
Je suis préoccupé par le traitement de M. Trabelsi à la
prison régionale de Rappahannock (Stafford).
J'ai appris que ses rares appels téléphoniques avec sa
famille ont été annulés depuis le début du mois de mars 2018. N'étant pas
informé de cette mesure qui coupe le seul lien entre M. Trabelsi et le monde
extérieur, je vous serais reconnaissant de bien vouloir m'informer sur les
raisons de cette mesure. Et de me rassurer qu'il est bien traité pendant sa
détention.
Je serais également reconnaissant d'être informé sur des
nouvelles parues dans des reportages en Belgique selon lesquels M. Trabelsi
serait détenu en isolement et serait privé d’un régime alimentaire adéquat et
de traitement médical.
Moi, et tous ceux qui partagent mes préoccupations, vous demandent
de nous informer du résultat de votre enquête et j'apprécierais de recevoir une
réponse de votre part au plus vite. Notre préoccupation pour ses droits
fondamentaux est basée sur notre souci pour la dignité et le bien-être de tous
les êtres humains.
Merci d'avance pour votre temps consacré à cette question
urgente.
Cordialement,
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire